Documentaries

Michiko Sensei

2023 (43 min.) - with English subtitles

Michiko Sensei: Nojiri Somei Michiko
production: Urasenke Tankokai Belgium

EN - Michiko Nojiri Sensei came to Europe in the 1960s to spread the Japanese Chado or ‘Way of tea.’ For six decades, Michiko spread the Japanese 'Way of tea' in Europe. She attended intensive seminars and taught about her unique way of studying Chado. For her, the 'way of tea' is a way of living.

NL - Michiko Nojiri Sensei kwam in de jaren 1960 naar Europa om de Japanse ‘Way of tea’ te verspreiden. Zes decennia verspreidde Michiko de Japanse theewijze in Europa. Ze was aanwezig op intensieve seminaries en gaf er les over haar bijzondere manier om Chado te studeren. Chado, of de ’theewijze’, is voor haar een weg door het leven.

Michiko Sensei 命子先生 with Japanese Subtitles日本語字幕付き

about: tea master Nojiri Somei Michiko sensei 
茶人についての映画 野尻宗命 命子先生
a film by Anneleen Hermans
撮影:アネレーン・ヘルマンス
a production by Urasenke Tankōkai Belgium
製作:裏千家淡交会ベルギー協会
translation to Japanese:  Masami Kita 
日本語字幕翻訳:北 優美

Soho Sensei

2023 (45 min.) - with English subtitles
Soho Sensei: Staf Daems

EN - Michiko Nojiri Sensei came to Europe in the 1960s to spread the Japanese Chado or 'Way of tea.' Staf Daems was one of her first students. For both of them, the 'way of tea' is a way of living. Staf has three passions: painting, gardening and Chado. He single-handedly built two tea houses in his garden and receives friends and students there.

NL - Michiko Nojiri Sensei kwam in de jaren 1960 naar Europa om de Japanse ‘Way of tea’ te verspreiden. Staf was één van haar eerste leerlingen. Chado, of de ’theewijze’, is voor hen een weg door het leven. Staf heeft drie passies: schilderen, tuinieren en Chado. Hij bouwde eigenhandig twee theehuizen in zijn tuin en ontvangt er vrienden en leerlingen.

We Don't Know How to Stay (Nederlandse ondertitels)

2014 (53 min.)

We Don’t Know How to Stay is een documentaire over de invloed van afstanden. Mensen reizen om vele redenen: armoede, ontspanning, onderdrukking, inzichten, werk … De film verweeft verstilde beelden met de opvattingen van enkele zeer verschillende reizigers. Wat doet het afleggen van een afstand met een mens? 

-met : Anne Penders, Bieze Van Wassenhoven, Ludo Abicht, Parmenia Camargo, Soheila Najand, Tom Theuns en Aurélie Dorzée
-met dank aan: Heleen van den Wijngaert, Tom Syryn, Joost Bevernage, Lotte Gouwy, Nedko Zhechev, Projecthuis vzw en vele anderen
-muziek: Tom Theuns, Aurélie Dorzée, Joeri Wens

We Don't Know How to Stay (English subtitles)

2014 (53 min.)

We Don’t Know How to Stay is a documentary about the influence of distance. People travel for many reasons: poverty, leisure, oppression, insights, work... The film intertwines contemplative images with the views of some very different travelers. What is the impact of being on the road? 

-with: Anne Penders, Bieze Van Wassenhoven, Ludo Abicht, Parmenia Camargo, Soheila Najand, Tom Theuns and Aurélie Dorzée
-met dank aan: Heleen van den Wijngaert, Tom Syryn, Joost Bevernage, Lotte Gouwy, Nedko Zhechev, Projecthuis vzw and many others
-music: Tom Theuns, Aurélie Dorzée, Joeri Wens
-English subtitles: Ilse Van Renterghem

Mostrame (Nederlandse ondertitels)

2006 (48 min.)

Mostrame (Toon het me) is een documentaire over de laatste Argentijnse dictatuur (1976-1983).
De film onderzoekt de gevolgen van die periode in de huidige maatschappij, met als invalshoek “het visuele.” Hoe verwerkt men de gebeurtenissen? Wat zijn de sporen ervan in symbolen, kunst en films. Hoe beleven mensen nú wat toen gebeurde en wat denken ze van hun toenmalige houding. Hoe gaat men om met de 30 000 vermisten (mensen die verdwenen door het bewuste toedoen van de militaire dictatuur)?

Prix Marseille Espérance & Officiële selectie “Grand Prix”
Festival International du Documentaire, Fidmarseille 2007

Mostrame (English Subtitles)

2006 (48 min.)

Mostrame (Show Me) is a documentary about the last Argentinean dictatorship (1976-1983). The movie investigates the lasting impact of that period on the contemporary Argentinean society. Mostrame ‘s unique perspective sprouts from its attentiveness to “the visual”.

Mostrame asks how contemporary Argentineans cope with the remembrance of the repressive regime. How do people remember the 30 000 desaparecidos, the people that were abducted by security forces and never heard of again? Mostrame traces the bearing of this traumatic epoch on symbols art and movies. It asks how people today recollect what happened then and how they look back on their position and attitude at the time.

Marseille Espérance Prize & official selection “Grand Prix” 
Festival International du Documentaire, Fidmarseille 2007

Mostrame (Sous-titres en français)

2006 (48 min.)

Mostrame (Montre-moi) est un documentaire sur la dernière dictature en Argentine (1976-1983). Le film investigue les conséquences de cette période dan la société actuelle, avec comme point de vue « le visuel ».

Comment peut-on gérer les événements ? Quelles sont les traces de cette période dans les symboles, dans l’art et dans le cinéma ? Les gens, comment vit-on maintenant ce qui s’est passé et comment juge-t-on son attitude à l’époque? Que sent-on pour les trente milles disparus : des personnes que la dictature militaire a consciemment fait disparaître?

Prix Marseille Espérance & sélection officielle “Grand Prix”
Festival International du Documentaire, Fidmarseille 2007